التصنيف: آخر الإصدارات

الترجمة والثقافة

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (الترجمة والثقافة)، الفائز بجائزة سامي دروبي للترجمة “المركز الثاني” – العام 2021. تأليف: جان – لوي كوردونييه، ترجمة: زيادة العودة. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. تقع الترجمة في قلب العلاقات بين الثقافات، وهي تدعو إلى التفكير بثقافتنا مثلما تدعو إلى التفكير بالثقافات الأجنبية، وفي ذلك أهميتها الكبرى. […]

Read More

جائزة القصة القصيرة الموجّهة إلى الطفل لعام 2021

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب المجموعة القصصية (جائزة القصة القصيرة الموجّهة إلى الطفل لعام 2021). الإخراج الفني: طارق يزبك. حصلت القصص الأربع التي احتواها هذا الكتاب على جائزة القصة القصيرة الموجّهة إلى الطفل لعام 2021، وقد اختصّت كل قصة منها بما أهّلها إلى أن تكون مستحقة أن تفوز بهذه الجائزة، وذلك من حيث […]

Read More

رحلة إلى ماري… “دراسة أثرية لمدينة ماري”

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (رحلة إلى ماري… “دراسة أثرية لمدينة ماري”)، تأليف: د. حسان عبد الحق. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. يبحث هذا الكتاب في آثار ماري، التي تُعدّ من أهم المواقع السورية الرافدية المؤرخة بالمدة الممتدة من مطلع الألف الثالث ق.م إلى بداية الألف الثاني ق. م. وتمتاز آثارها بكثرتها […]

Read More

الحقيبة

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” رواية (الحقيبة)، تأليف: سيرغي دوفلاتوف، ترجمة: د. جودت هوشيار. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. تُلخص الرواية هجرة بطلها دوفلاتوف، نتيجة ظروف قاهرة ألمت به، ويحمل معه حقيبة قديمة مربوطة بحبل حتى لا تفتح. رغم نفي الكاتب وبعض الدارسين، إلا أنها سيرة ذاتية للروائي نفسه […]

Read More

المنطق التقليدي عند ج. س. مِل

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (المنطق التقليدي عند ج. س. مِل)، تأليف: د. إنصاف حمد. لا تكمن أهمية هذا الكتاب في كونه أول بحث في اللغة العربية في موضوع دقيق وشائك فحسب، بل في التنقيب الذي قام به لتقديم الجديد حول مسألة ملتبسة في تاريخ الفلسفة؛ علاقة الفلسفة التجريبية بالمنطق، متوفراً بذلك […]

Read More

حركة التنوير – الجزء الثاني

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” كتاب (حركة التنوير – الجزء الثاني)، تأليف: روي بورتر، ترجمة: هدى عبد الفتاح الكيلاني. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. هذا الكتاب في جزئه الثاني يتابع حديثه عن عصر التنوير، ويزخر بالأسماء الكبيرة والأفكار العظيمة. يقدمه الكاتب بأسلوب رشيق ويتسم بالبهجة، لأنه يحاول تقديم خريطة […]

Read More

شيء طفولي… وقصص أخرى

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” المجموعة القصصية (شيء طفولي… وقصص أخرى)، تأليف: كاثرين مانسفيلد، ترجمة: حامد العبد. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. تتسم قصص هذه المجموعة بعمق الرؤية ونفاذ البصيرة، وباللغة الساخرة التي كُتبت بها في كثير من الأحيان، وتتنوع موضوعاتها على نحو غني يدل على خصوبة خيال مبدعتها، […]

Read More

العمل من بُعد… “دليل منظمة العمل الدولية”

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” كتاب (العمل من بُعد… “دليل منظمة العمل الدولية”)، تأليف: مجموعة من الباحثين، ترجمة: رهف الخطيب. تصميم الغلاف: عبد الله القصير. يتناول الكتاب موضوع العمل من بُعد الذي فرضته الظروف العالمية بسبب انتشار فيروس كورونا، والاضطرار إلى التباعد الجسدي بين الموظفين؛ وهو دليل صادر عن […]

Read More

كوفيد 19… “من دهشة التبنين إلى سحر التسريد في رواية ليليات رمادة لواسيني الأعرج”

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (كوفيد 19… “من دهشة التبنين إلى سحر التسريد في رواية ليليات رمادة لواسيني الأعرج”)، تأليف: د. مرشد أحمد. لوحة الغلاف: الفنان خالد الحجار. الروائي واسيني الأعرج صاحب مشروع روائي متجدد له أبعاده الفكرية والبنائية المتميزة بالثراء المعرفي والسردي والجمالي وروايته الأخيرة (ليليات رمادة) نهضت على (كوفيد 19) […]

Read More

نصف شمس صفراء

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” رواية (نصف شمس صفراء)، تأليف: شيماماندا نغوزي أديشي، ترجمة: د. باسل المسالمة. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. تلقي الرواية الضوء على تاريخ نيجيريا الحديث، وتتناول نضال بيافرا لتأسيس جمهورية مستقلة في جنوب شرق نيجيريا في أواخر الستينيات من القرن العشرين. وتنسج الكاتبة حياة ثلاث […]

Read More