إدراك المعنى وزيرة الثقافة الدكتورة: لبانة مشوِّح درج البعض على الاعتقاد أن الترجمة فنّ لا علم، وأنّ ممارستها تتطلّب أمرين اثنين ليس إلّا: المعرفة اللغوية و الموهبة. ولطالما انبرت أقلام وارتفعت عقائر تؤكِّد تلك المقولة وتدعمها بالشواهد والإثباتات التي من أهمها وأكثرها إقناعاً ترجمة الشعر بما تقتضيه تلك العملية المعقّدة من معرفة عميقة باللغة […]
Read Moreالتصنيف: مجلة جسور ثقافية
الهيئةالعامة السورية للكتاب > مجلة جسور ثقافية