صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب المجموعة الشعرية (امرأة تسرقُ الآلهة…)، تأليف: سوسن الحجّة. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. أحبسُّ حبر مرآتي هل أنا مثلها نصفان: عتمةٌ لا تدرك الضوء ضوء لا يدرك العتمة أيها النّص ارتجل فضاءً أتزيّا به… يعبرني وأعبره السهم العابر إلى الكلمة يحدد جهة الروح السهم العابر إلى الروح يحمله […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” المجموعة القصصية (ساحر المدينة الزمردية)، تأليف: ألكساندر فولكوف، ترجمة: د. فريد الشحف، مراجعة: د. ثائر زين الدين. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. مجموعة قصصية موجّهة لليافعين والأطفال، مفعمة بالمغامرة والتشويق بأحداثها الممتعة والغريبة. تتحدث عن فتاة ذكية طيبة اسمها “إيللي”، يحملها الإعصار مع بيت […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” المجموعة القصصية (أطفال الشمس)، تأليف: مجموعة من المؤلفين، ترجمة: د. حبيب عدنان إبراهيم. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. يضم الكتاب مجموعة قصصية للأطفال ذوي الإعاقة وهي نتاج أعمال الفائزين والمشاركين في المسابقة الأدبية التي أقامتها المؤسسة الخيرية العالمية “نافذة على العالم” بالتعاون مع الجمعية […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (السينوغرافيا – مشهدية العرض… “تاريخ وأشكال، وظروف، وأهداف”)، تأليف: د. رندا سلمان إسماعيل. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. يقدم هذا الكتاب السينوغرافيا – مشهدية العرض من منظور أكثر شمولاً، خارج النطاق المسرحي الذي احتكر استعمال هذا المصطلح إلى درجة جعلته مقرراً دراسياً حصرياً في أكاديميات الفنون المسرحية. […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” كتاب (السعادة مهما يحصل.. “أقوال مضيئة لآرميل سيكس”)، تأليف: روبير إيميري، ترجمة: عبير حمود. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. يتناول الكتاب مفهوم السعادة من خلال حوار أجراه المؤلف مع آرميل سيكس التي فقدت ابنها الأصغر، ثم قررت أن تعطي لحياتها معنى وتحولت إلى شخصية […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” المجموعة القصصية (مختارات قصصية فارسية “في مكان ما مصباح منير”)، تأليف: محمد زرّين، ترجمة: د. جومانا ربيع. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. مجموعة قصصية فارسية تتحدث عن المشكلات الاجتماعية مثل العلاقة المضطربة بين الأم والزوجة، ومشكلات الشباب، وتصرفات المدير تجاه موظفيه، وتجربة شاعر لم […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” مسرحية (النفوس الميتة… كوميديا مأخوذة عن راوية “النفوس الميتة” لنيقولاي غوغول)، تأليف: ميخائيل بولغاكوف، ترجمة: د. هاشم الحمادي. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. مسرحية مقتبسة من رواية تحمل العنوان نفسه للكاتب الروسي نيقولاي غوغول، تتحدث عن نماذج مختلفة من مُلاك الأراضي البعيدين كل البعد […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” المجموعة القصصية (مختارات قصصية من روائع الأدب الإنكليزي)، تأليف: شيريدان لوفانو وويلكي كولينز، ترجمة: فريد اسمندر. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. مجموعة قصصية تغلب عليها سمة الغموض والمفاجأة والتشويق مع لمسات من الرومانسية والرعب. يتناول الكتاب أسطورة مصاصي الدماء، أما المؤلفان فهما من أبرز […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (النهايات النصية… البنية والدلالة “نماذج من الخطاب الروائي السوري من عام 1980 – 2000”)، تأليف: د. ديمة عزيز بركات. تصميم الغلاف: عبد الرحمن البدوي. تكتسب النهاية – بصفتها نصاً موازياً – موقعاً إستراتيجياً متميزاً في تكوين الأثر واكتمال معالم هويته المتفردة، وهي بذلك لا تقبل إلا أن […]
Read Moreصدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن “المشروع الوطني للترجمة” كتاب (النظام السياسي البريطاني من ونستون تشرشل إلى طوني بلير)، تأليف: جاك لورويز، ترجمة: د. محمد عرب صاصيلا. تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. الكتاب عرض شامل لتطورات الديمقراطية البريطانية منذ عام 1945 عبر تطور البرلمان، ومواقف القوى المتعلقة بمختلف أركان هذا النظام السياسي من […]
Read More