الكاتب: admin

العدد 125 – أيار 2021

أصدقائي… الأوقاتُ الجميلة لا تكون إلا بالعَمَل، فما رأيكم في أن تكون عطلتنا الصيفية مُمتعة ومفيدة؟ فإن كُنت تُحب، اقرأ كتاباً أو ارسم لوحةً أو اكتب قصّة قَصيرة، ليستمِع إليها طفلٌ آخر يحبّ القصص والحكايات. وإن كنت تفضّل الحيوانات الأليفة، لماذا لا تهتمّ بقطةٍ أو جروٍ صغير… وإن كنت تحبّ التصوير، فابدأ بتصوير كلّ ما […]

Read More

التراث الشعبي – العدد 21

التراث الشعبي والتنمية المستدامة وزيرة الثقافة الدكتورة لبانة مشوِّح يحتل مفهوم «التراث اللامادي» يوماً بعد يوم مكانة متعاظمة في أولويات العمل المجتمعي الهادف إلى إبراز قيم المجتمعات الإنسانية الثقافية. يدلّ هذا المصطلح، بحسب منظمة اليونسكو، على جملة الممارسات، وأساليب التعبير، والمهارات التي تمتلكها الجماعات البشرية، وفي بعض الأحيان الأفراد، ويعتبرونها جزءاً لا يتجزّأ من تراثهم […]

Read More

تيمُّناً بالورد

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب المجموعة الشعرية (تيمُّناً بالورد)، تأليف: سعاد محمد. تصميم الغلاف: عُلا حسام الدين. أمي ريحانةٌ وأبي التّعبُ حملتْ بي ردحاً من الغناءِ (فكرجتُ) سنبلةً فوقَ الحصى وما زال ينقرُني دوريُّ الأسى أركضُ كاللونِ الجريح لأسابقَ الطريقَ فيسبقني مكانيَ العاثرُ، وينتظرُني! المجموعة الشعرية (تيمُّناً بالورد)، تأليف: سعاد محمد، تقع في […]

Read More

العدد المزدوج 20, 21 – صيف وخريف 2020

إدراك المعنى وزيرة الثقافة الدكتورة: لبانة مشوِّح   درج البعض على الاعتقاد أن الترجمة فنّ لا علم، وأنّ ممارستها تتطلّب أمرين اثنين ليس إلّا: المعرفة اللغوية و الموهبة. ولطالما انبرت أقلام وارتفعت عقائر تؤكِّد تلك المقولة  وتدعمها بالشواهد والإثباتات التي من أهمها وأكثرها إقناعاً ترجمة الشعر بما تقتضيه تلك العملية المعقّدة من معرفة عميقة باللغة […]

Read More

أربع شمعات

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب كتاب (أربع شمعات)، قصة: موفق نادر، رسوم: أحمد الحاج أحمد. في هذا الكتاب إضمامة من أغنيات مكتوبة بكثير من المحبة لعل أطفالاً مجتهدين وأذكياء يحبّونها وينشدونها على منابر صفوفهم المدرسية أو ينقلون مقاطع منها إلى دفاترهم الأنيقة. بهذا سوف تكتمل المحبة بين الشاعر وأصدقائه الصغار فتضحك الحقول المزهوّة […]

Read More

الفخُّ الجليديّ

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب قصة (الفخُّ الجليديّ)، قصة: سفيتلانا سافيتسكايا، ترجمة: د. فريد حاتم الشحف، رسوم: قحطان الطلاع. قصة مترجمة للفتيان تروي كيف أطبق الجليد في منطقة من بحر بيرينغ عند شبه جزيرة تشوكشي على مجموعة من الحيتان البيض الضخمة، وكيف استطاع قائد فريق صيد قوي اسمه “تاين نكي” مع ابنه أن […]

Read More

العدد 817 – حزيران 2021

فصلُ الصَّـيف شِعر: قحطــــان بيـــرقــــــدار   فصلُ الصَّيفِ أخيراً حَلّا يَـحـمِـلُ رُوْحَ الفَــــرَحِ الأحـلى عَمَلٌ ونَشاطٌ وحياةٌ أهــلاً – يـا صَحـــــبُ – بهِ أهلا *** الشَّمسُ تُبَعْـثِـرُ في الأجـــــواءْ أزهــــاراً مِـــنْ دِفْءٍ وضِيـــاءْ فحَرارَتُـها نَسْمَةُ حُبٍّ تَنشُــــرُهـــا في كُلِّ الأرجـــاءْ *** الشَّجَـــرُ الـمُـزْهِـرُ قــــد أثـمَـرْ ثَـمَـراً أخضَـــرَ أصفَـرَ أحـمَـــرْ فتـــأمَّــــلْ صُــورَتَــهُ الأبـهَـى واشْكُـرْ مَـــنْ أبــــدَعَ […]

Read More

التراث الشعبي – العدد 20

صون التراث…. ضوابط ونواظم وزيرة الثقافة الدكتورة لبانة مشوّح   ليس عبثاً أن تعنى الشعوب بتراثها الشعبي، وأن تحرص كل الحرص على حمايته وصونه؛ فهو الإرث وهو الجذور، ومن أنكر إرثه وأهمله كمن اجتثّ جذوره، فضلّ هائماً يخبط خبط عشواء في لجّ لا يعرف له قراراً من مؤثرات حضارية غريبة الهوية، تغرقه بدل أن تنجيه، […]

Read More

العدد 690 – آذار 2021

أهلاً بالعنقاء    وزيرة الثقافة الدكتورة لبانة مشوِّح   اللغةُ على أنواعها، تصويرية كانت أم تعبيرية أم منطوقة، شكلٌ من أشكال الترميز التي ابتكرها الإنسان، والتي بها تتّضح قدرته الهائلة على استيعاب ما حوله، وعلى اختزاله، ومن ثمّ على الانتقال إلى مرحلة متقدمة هي مرحلة التعبير عن المعرفة والإدراك والرؤية… التعبير بالخطوط والتشكيل والنغم والكلمات. […]

Read More

المختار من كتاب “شاعر الغزل عمر بن أبي ربيعة” لعباس محمود العقاد

صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن سلسلة “ثمرات العقول” كتاب (المختار من كتاب “شاعر الغزل عمر بن أبي ربيعة” لعباس محمود العقاد)، إعداد: د. هبة عبد الوهاب عقيل. هذا كتيب قُطباه شاعرٌ مطبوع، وناقد حصيف. أما الشاعر فعمر بن أبي ربيعة صاحب الغزل الملآن غُنجاً وترفاً ودلالاً المسكوبِ بلغة عذبة كالماء انسياباً تفيض […]

Read More